CHAPTER ONE
MY CHILDHOOD
I was born in 1931 in Budapest; my father’s name was Miklos Breuer, my
mother’s name was Cecilia Fischmann. I
was their first child, born barely nine months after their wedding. They named me ‘Agnes Victoria Breuer’,
nicknamed ‘Agi’. My father worked as
a clerk in the Export Department of a large textile manufacturer called
Goldberger. My mother was a talented
seamstress.
We lived in Obuda, a working class
suburb of Budapest.. I have
only shadowy recollections of the small building in which we lived and an
amphitheatre and a Roman ruin nearby. After my father transferred to the city
we soon moved to a third floor
apartment of a building on Karoly Boulevard 5 which was in the center of
Budapest. I can recall my parents’ twin
beds, two armoires, night stands, my crib in one corner and my mother’s Singer
sewing machine in the other and a
dressing table. The bedroom set was a
wedding present from my Uncle Adi, my mother’s brother. There was a living room, kitchen, bathroom
and a small maid’s room, and the building had an elevator. There was a grocery store on the ground
floor in the courtyard and we used to lower a basket with a list of the food
items we needed. The grocer would fill
the order and we would pull up the replenished basket.
One of my earliest accomplishments was that I memorized the tale of “The
Three Little Pigs”. Every night I asked
my father to read me this story. Poor
Miklos, bored to tears by repetition, tried to skip pages and the game was that
I was on full alert when he was slacking off on the job and always caught him!
Around the same time we went to Subotica (Yugoslavia) to stay at a
spa. I was bitten on the upper thigh by
a dog and my Uncle Laszlo rushed me to the doctor sitting me upon his bicycle
handles. Even after I was properly
administered to I was still inconsolable.
In an attempt to bribe me Uncle Laszlo
bought me a sweet drink.
Ha! Then he tried another avenue
of opportunity; entertainment. He said,
“Hoppa!”
and let go of his glass, recapturing it in the same moment. To show Uncle that I was a good sport, I
said,
“Hoppa!”
and let go of my glass. It
crashed to the floor spilling pink liquid all over the place. The usual big fuss followed--it was not my
fault that Uncle Laszlo was not too tightly wrapped. Imagine teaching a child to behave foolishly!
I have only a few memories of that time during which we lived in that
apartment. In Hungary Saint
Nicholas Day was a holiday called
Mikulas. The children put their shoes
in the window expecting Santa Claus (Mikulas) to fill the shoes with
sweets. The day was a holiday because
the head of the government was Miklos Horthy, and this was his ‘name’ day. Since my father’s name was also Miklos, he
used to tell me that the day was a
holiday in his honor and as he was my hero, I believed him wholeheartedly. On this day I was up at the crack of dawn and was never disappointed. My laced shoes were always filled with
goodies. A small chocolate Santa Claus
in red foil, a boot in yellow foil,
colorful candies. Even though we were
observant Jews, we still celebrated this Christian holiday.
When I was three or four years old I was hospitalized with scarlet
fever. The older children on the ward
used to amuse themselves by hitting the metal side panels of their beds while
yelling,
“The wolf is coming! The wolf is
coming!”. They were successful at
frightening me and I cried until the sister (nurse) came and restored
order. My scarlet fever was
further complicated with an ear
infection and since this was all before penicillin, the ear had to be drained for months. Even today, my Eustachian tube is ready to pop and gurgle at the
slightest provocation.
I always threw a tantrum whenever my parents tried to go out in the
evening for a few hours and leave me with the maid. Finally they came up with a solution. All our shoes were kept in the night stands and I had a passion
for shining shoes. On the evenings
when my mother and father were off to the movies, out came the shoes, the
polish and the brushes. I became so
involved with my shoeshining project, I did not even notice my parents slipping
out of the door. But soon enough I discovered the truth and was not too happy
about it.
When I was about four years old we moved to Tobacco Street 16-18 and I
would spend the next fifteen years of my life living in an apartment on the
mezzanine. My father arranged the move
and he was very proud of the fact that not even a glass was broken by the
movers. Meanwhile my mother and I took a vacation in a spa maintained by my
father’s employer. I have always found
the this puzzling. One would expect the
lady of the house to stay actively involved in the moving of the household.
I remember walking to our new apartment, my parents holding my
hands on both sides. I was very
excited. The entrance hall led to the
living room called the salon and to the bathroom and W.C. (water closet) on the
other side. The second room was my
parent’s bedroom with my crib, later a divan at the foot of their beds. A third, smaller room was the sewing room
where my mother created fine lingerie for her customers.
One of my father’s sisters, Kato, lived with us and she made girdles and
bras for the same ladies who employed my mother. The maid’s room, kitchen and pantry completed the apartment which
I thought to be magnificent.
My father used to come home for lunch which was the main meal of the
day. He had weekly streetcar passes which had to be date punched by
the conductor at the beginning of the journey. This pass was valid for just an hour. I remember my father got hold of one of those punchers and always
gave himself plenty of time to come home, enjoy a three course meal, a
cigarette, maybe a short nap and then complete the return journey to his
office.
In the afternoon, I would go down to the front of our apartment building
and wait for him to return from work.
My father often bought me
presents. A bar of chocolate or large
pieces of textile samples. My mother
made dresses for me out of these cloth samples. I was a very well dressed little girl. I remember red and white checked pajamas; I loved them and wanted
to wear them all day long.
My mother was less affectionate to me
than my father. She seemed
burdened by her work and the running of her household. She was not
a happy woman. Her work was for
demanding customers. Her housework was
for a husband and demanding child.
On Sundays, Miklos often took me on outings. We went to the zoo, to the King’s Palace, where the ‘other’ Miklos, Head of the State,
Miklos Horthy, waved to us from the
window. Miklos Horthy it will be
remembered went by the title of Admiral although Hungary had no seaport since World
War I .
Miklos, my father, loved to tell me fantastic stories. There was a long tunnel next to a bridge
over the Danube. Miklos told me that
they pushed the bridge under the tunnel when it rained. And I, of course, believed him.
I had endless conversations with my father and always started every
sentence with
“Why?” Once after fielding my
barrage of why’s for a couple of hours, Miklos made me an offer.
“If you don’t ask ‘why’ for five minutes, I’ll give you a pengo
(Hungarian unit of money). After
thinking this over for a few seconds I started out with a
“why….”.
My father and I often went to the river Danube to feed the fish. Here the air was fresh and invigorating
breeze blew from the river. He took me to the circus, to the movies and fed me
wickedly delicious pastry. We went
weekly to the lending library to exchange his books—he read mysteries
only. We visited the Amusement Park and
the various grassy parks of the city
where we watched the monkeys riding bicycles and performing to the tune of the
hurdy-gurdy. We sampled the
thermal swimming pools and hiked the
nearby mountains. I was a lucky
girl, Miklos liked me and enjoyed
having me around. He was my father and
he loved me.
When I was four years old and the time had come for me to choose a
profession, I told my parents that I was going to be a doctor. They were overjoyed by the news and I was
very pleased with myself. A little
later in the day the doorbell
rang. The maid went to answer and she
came back to announce
“A man with a broken leg is at the front door and wants to see Doctor
Agi.” I was under the table in a
flash, hiding behind the table cloth and I could not be coaxed out for some
time. That is why I never became a
doctor of medicine.
Budapest was a beautiful city during my childhood. It is actually two cities, Buda and Pest
divided by the Danube River and reunited by seven graceful bridges. There is a wonderful view from the Gellert
Hill topped by an old fortress from where one can see Pest, the more modern
half of the city populated by a forest of beautiful buildings and many
parks. In the middle of the River you
can see three spectacular islands.
The Buda side encompasses a number of hills and low mountains blended in
with the historical buildings and contemporary villas. This was the more elegant part of the city.
Castle Hill with the King’s Palace and the picturesque Fisherman’s Bastion are
the oldest parts adjoining the 13th century Coronation Church.
All these locations were very much part of my outings with my father as
was the huge Town Park with its’ amusement park, circus and zoo. Sometimes we went to the Corso, a favorite
strolling place for the natives, the line of cafes and outdoor terraces filled
with animated men and women sipping their espressos. Everybody was dressed in
their latest finery.
The Hungarian Parliament is housed in a magnificent building skirting
the River--I do not remember ever being inside as it was too majestic, too
unapproachable.
When I was ten years old I took my parents’ beautiful lingerie creations
to one of the stores called Towne Shoppe and landed them as a customer for my
parents merchandise line. The managers
were impressed by my pint size and I basked in the attention.
There was no bigger treat for a hot Sunday afternoon than to embark upon
the Sofia River Boat for a couple of hours of cruising and enjoying the cool
breeze blowing up from the River. We
ate ice cream and watched the couples dance along to the mellow jazz music. I could not wait to grow up and be one of
them.
The best pastry shop was
Gerbaud, an oasis of old fashioned charm offering an unparalleled selection of
pastries, chestnut pure topped with whipped cream and cognac.
Most of these activities took place on Sundays. Usually my mother did not join us. Instead she stayed home to produce, with the
assistance of her maid, a wonderful noon meal.
Hanukkah is the Jewish holiday when the head of the household is
supposed to light the colorful candles every night for eight days. My father had a relaxed attitude toward
religion and one night I was sent repeatedly to fetch him so that he will light
our candles, but when I found him he said,
“Take my photograph instead of me.” This kind of levity did not play
well with my mother who hailed from a strict orthodox home.
Every summer we visited my father’s parents, Ferenc and Amalia (Mali)
Breuer in Ujfeherto (New White
Lake). The village was about 300
kilometers from Budapest, but in those days it took a whole day to get there by
train. I loved to visit there. I was spoiled by my grandparents and by my
aunts and uncles and I was treated like a sophisticated city girl by my friends
and cousins. I was left with my
grandparents when I was as young as two or three years old. Ujfeherto was my
Camelot. I spent three months of every
summer there as well as Christmas vacation too.
I remember everything: how the
house was furnished; One room had
heavy, carved marble topped furniture, two large mirrors, and a plush divan in a Turkish pattern. This room was used only to receive visitors,
and it smelled of apples stored in the breakfront. The middle room had modern,
lightweight white furniture. It had
been the room of my Grandparents’
youngest daughter before she left home.
The third room, my grandparents’ bedroom which was the center of all activities. It had a beautiful honey-colored tile hearth, my
grandfather’s rolltop desk, and a large
bowl with a pitcher for washing up.
There was an adjoining bathroom but there was no running water in my
grandparents’ house. The tin bathtub
was used to store walnuts.
The kitchen was magical . It
always smelled wonderful with great works of culinary art constantly under construction. I can almost taste my grandmother’s spicy
cholent, goose liver, sweet and sour
stuffed cabbage, roasted duck and tart
gooseberry sauce. She baked apple
strudels and cheese cakes, beiglis with poppy seeds, apple torts and cookies
made with honey with a half walnut
sitting on top in a thumbprint. All the pastries were generously swathed
in deliciously smelling vanilla powder
Friday afternoons I used to take the cholent (a spicy bean dish) to the
baker who would keep it overnight in the hot oven. Then at noon on Saturday I was sent, along with the other Jewish
children to get the cholent with the lid of the ceramic pot secured with brown
wrapping paper tied on with twine and our name “Breuer” written on it. There
was always an “opening ceremony”. Did
the cholent come out “right”? It was
delicious every time, sometimes crispy and sometimes soupy. Today, making cholent is one of my better
culinary efforts.
I can visualize my grandmother’s garden. Her lovely pastel roses,
the kitchen garden with a fragrant olive tree in one corner, raspberry bushes
in the other. A plum tree sat in the
back and a dozen sunflowers. Everybody
loved to crack roasted sunflower seeds. There was also a vegetable garden,
green beans threaded carefully on narrow sticks, lush tomatoes hung heavily on the vines, and I was often
digging for carrots, radishes and tender green onions. In the corner of the poultry yard was a tin
drum which was put out to capture the rain that fell from the roof. We used the soft rain water to wash our hair
in. We carried the water in buckets
over from the neighbor’s well to keep the garden fresh and the drinking water
had to be fetched from a well one block away. I can still see my grandmother Mali puttering about in her
outdoor domain.
My grandfather Ferenc was a different story. He was tall and walked erect with the help of a walking
stick. His black hat was on straight
and his expression always stern. He was
a taciturn man with a cigar. He was
only friendly with his grandchildren.
According to family lore when Ferenc got mad at one of his sons, he
would not talk to the offender for years thereafter.
My grandfather went to the United States for a few years. When he
returned from America he married
Mali and received a couple of flour
mills as dowry. A few years later the
mills burned down and since they had not been insured, the fire destroyed their livelihood. While the fire raged on
my grandmother was in the middle of
giving birth to one of their seven children.
What they lived on after the mills perished is a mystery.
I remember my grandfather was the local gasoline distributor. He kept his stash in tin barrels in a fenced
lot. This was a one car village and
even that one car was owned by my uncle Sanyi.
He used the car to ferry the nobility of the village to the county seat.
My grandparents rented out
burlap sacks to the peasants at harvest
time, not exactly a big moneymaking undertaking. My brother, George, was a great help folding
and sorting the sacks. Another time
they tried to raise rabbits in the
shed and sold their fur for
angora yarn. The rabbits had the nasty habit of eating their small
ones. The shed was stinking and cleaning the cages wasn’t my favorite
activity. I ended up with a couple of
good looking angora sweaters., but the angora farm petered out never turning
any profit.
Grandpa wasn’t a great success in the business world, but they got by even though once in a
while the pigeons from the roof ended up
on the dining room table. They raised
their own poultry and grew their own vegetables. There was always a young
maid to fetch the water from the well and to wash up the dishes. On the Sabbath, she would do all the things
religious Jews are not allowed to do;
light the fire and flick the switch to turn on the electric light.
After eating his delicious lunch, often in the cool, green ivy covered
gazebo, Ferenc took a nap and then was
off to the club where he played cards with the local dignitaries, all the while
sipping a glass of red wine. The “old
man”, as his children called him behind his back, liked his wine.
My grandfather often took the train to Budapest to visit us. He arrived with grandma’s cookies, goose
liver in fat and a demijohn of wine for medicinal purposes. I thought everybody’s grandfather came
equipped with a demijohn.
When I was visiting my grandparents in Ujfeherto, my grandfather and I
often went to the farmer’s market to do the marketing and when the fair came to
town, he took me to see the freaks and to sample the Turkish delight and pink
cotton candy. I always took a turn on
the Ferris wheel. My grandfather told
me to stay away from the gypsies
because they stole children.
Poor gypsies, they had a terrible reputation.
I was told that my father’s childhood toys were stored in the attic
and I spent many hot and dusty days
searching under the roof but I never found
those toys. Fooled again! My
uncles had a cruel habit of teasing us
children.
Eva, my best country friend, lived next door. She had black hair, vivid,
intelligent black eyes and a wondrous smile.
Eva and I had many secrets and we shared them as we played away the lazy summer days. We would spend some of these afternoons in the blackberry tree
in the front of Eva’s house. We
would turn up at the end of the day
purple from head to toe. We also played
husband and wife and I remember Eva asked me
“which is better, to have a husband or a lover or both?” We were ten years old at the time.
Once we decided to put on a play using bedspreads and such as our
props. We duly charged my grandparents
and Eva’s family for the tickets to see our performance. The proceeds were supposed to go to the poor
children but instead we bought hard candies and ate them all.
I had another good friend in Ujfeherto.
She was my second cousin named
the same as I was; Agi Breuer. She died
in a concentration camp and often, when I screwed up my life, I would think the
other Agi would do it right and she should be alive and I should be dead. I
found out that this is called survivor’s guilt. I do not feel this way any longer since I know I was never in
charge of how long I am going to live.
My grandmother Mali was a spiritual woman. On Friday evenings, in preparation for the Sabbath, she put a scarf
over her head, lit the candles, covered her face, said her prayer,
“Boruch ato Adonaj...”
and had a good, long talk with her God.
I could see that she felt a lot better after this ritual. Mali was wonderful and all her seven
children and their spouses adored and cherished her. During the thirteen years which I was privileged to be her
granddaughter, I received only love and gentle good humor from her.
We went to the Mikvah (religious cleaning bath) together. We visited her sisters. We took a horse drawn carriage ride to the
orchard to pick ripe grapes and other fruits to make jam. Sometimes we strolled
to the ice cream parlor or to the movies.
Once she took my brother,
George, to the Wonder Rabbi to receive a special blessing to ask God to
cure his asthma.
I loved to help my grandmother in the kitchen and she always found
plenty for me to do, shelling peas, smashing cubes of sugar into powder in the
brilliantly polished brass mortar. I
picked raspberries from their thorny nests, carved the pits out of purple
plums, smashed walnuts and picked them clean from their shells—this always left
my fingers stained black, I liked to grind the
poppy seeds, and scrape the carrots.
My favorite pastime was playing with my grandmother’s dough, cutting
cookies in shapes of animals, houses,
imaginary figures and making pretzels.
I loved to make “baratfule” (friar’s ear). The pasta is rolled thin then folded in half with a small dab
of plum or apricot jam in between in
the middle of squares. It is then cut
into cubes and cooked in simmering, salted water. The cubes are drained after
cooking and rolled in bread crumbs browned in fat.
Unfortunately I was not crazy about all the jobs assigned to me. My grandparents kept a kosher kitchen and
according to dietary laws all poultry had to be killed by the shochet (a
professional chicken-neck cutter with religious credentials). After the killing was completed all the
birds were plunged into boiling water so that their carcasses could be plucked
clean of feathers. What a job that was! Finally the bird was singed so it would be perfectly clean. I was a Jewish housewife in training. Alas, I have to admit, nothing tastes better
than tender chicken soup with noodles and boiled chicken meat with tomato sauce
on a Friday night.
In the evenings I was often sent to fetch milk for the family. This was a somewhat dangerous assignment as
the cows were coming home from the pasture at the same time and they were a lot
bigger than I was. I had to be very
careful to avoid collisions and tried not to spill too much of the hard-earned
milk from my red glazed container. I
also had plenty of run-ins with geese since those white birds can be pretty
snippy and will pursue you with speed.
An old woman came by everyday to force corn down their gullets so they
would grow big and fat. I could see
that the geese did not like this very much and maybe that is why they were so
nasty.
Sometimes I was sent to the cellar for the vegetables stored in cool,
packed sand or for wine resting in its cask.
It was a dark, scary and musty place holding many unknown terrors and I
was in and out of there in a flash.
When I was visiting in Ujfeherto I did not have the need to escape
into the pages of my books as I did at
home. My life with my grandparents was too interesting and too much fun. I was busy having my own real adventures so
I did not have to seek out ones to read about.
Across the street from my grandparents lived a boy who actually managed
to poke one of his eyes out with a pair of scissors. Since I had been warned all my life to be careful with scissors I
found it incredible that such accidents actually happened I felt sorry for the unfortunate boy. Eventually he was killed in the Holocaust.
I loved the High Holidays at Ujfeherto.
The week before was heavy with culinary planning, careful shopping and
the big decision of which chicken was going to be sacrificed for our dinner
table. Then came days of cooking and
baking. This was a time before
refrigerators so keeping the food from spoiling required strategy. We had one well-to-do neighbor who had an
ice house,
a cellar filled with ice during the winter so that it would stay cool for a
long time while the ice melted.
Sometimes we stored some of our prepared dishes there.. Another neighbor had a deep well and we
lowered watermelons and the wine in a bucket
and cooled it to perfection.
Right before the holiday my grandparents’ home was filled with
tantalizing smells. The celebration started the night before with a festive
dinner laid out on a snow white tablecloth.
After dinner we strolled to the shul (temple) for the religious
observance.
Next morning after a leisurely breakfast we dressed up in our best
finery and went back to temple. I grew
bored quickly since all the praying was in Hebrew and I could not understand very much. I thought it was stupid that God had to be addressed in this
difficult language. HE was so
unapproachable. I soon slipped out to
play with my friends in the courtyard while still trying to keep my dress
clean. Even at that young age we
noticed the boys and they noticed us.
Once we were chased by Gabor, my second cousin, until we locked
ourselves into a smelly outhouse. We
stayed there a long time until Gabor finally gave up his vigil and left.
We had a delicious mid-day meal--often carp in aspic with challa--
followed by a nap and then a return to the synagogue to escort out the
Sabbath. Eating played a large part
during our holidays but the rhythm of the day was filled with serenity. All forms of work were forbidden on the
Sabbath so one was forced into a meditative state. We did not have to take lessons in meditation or grind our teeth
to put in twenty minutes of chanting a day.
I usually prayed halfheartedly
and not for long but after my father was drafted in to Forced Labor, I prayed
ardently asking God to bring him back safely and in exchange I promised to be a
good girl. I could not feel close to
God but I do not think one was supposed to.
He was God sitting on a throne with his long beard flowing just like he
was pictured in the illustrations of old-fashioned children’s books; busy
meting out punishments and accepting accolades.
The way I saw it, I had competition for my grandparents’ affection; my
cousin Elvira. She was about the same
age as I and she had spent years living with Ferenc and Mali while her somewhat
flaky parents lived in Italy. Elvira’s
father, my Uncle Erno, used to import dancing girls to Milan. I guess he was an impresario. I remember watching these ladies rehearse
their tap-dancing in short red satin and black tulle costumes. It was not exactly respectable but it was
wickedly glamorous to me. Uncle Erno
used to send us bananas in brown envelopes from Italy. Although they arrived a bit squashy, they
were very aromatic.
What really bugged me about Elvira was that she always received these
incredibly wonderful report cards and I was deeply suspicious that these came
about because the principal of the school was a close friend and neighbor to my
grandparents. I knew a good deal more
than Elvira yet I was often in hot water about my poor grades. When Elvira eventually went to school in
Budapest, she promptly sank to the bottom of her classes so I had been right on
the nose with my distrust. Uncle Erno
died in the War and Elvira emigrated to Israel but she never reconciled herself
to her father’s death. I visited her
when I was in Israel and we keep in touch....lightly.
Another of the colorful characters of my childhood was my Uncle Sanyi
(Sandor). He was not only the proud
owner of the only automobile in the village, with which he made his living
mobilizing the local dignitaries, but he also ran the movie projector in the
only movie theater in the village. As
his niece, I was awarded the privilege of going to the movies as much as I
wanted to, often taking a friend with me.
Sanyi was a good looking man and his pride and joy was his full-length
leather coat. He had his eye on the prettiest
Jewish girl in Ujfeherto but the
relationship never progressed beyond flirtation because the beautiful girl,
alas, had no dowry. Uncle Sanyi thought
that he, with his fine qualities and possessions, deserved a good sized dowry
so eventually he courted and married a young woman from a nearby town who
brought into the marriage two roomfuls of the latest style furniture. Uncle
Sanyi once spied me holding hands with a boy and gave me a talking to I still
remember. I was only eleven years old
at the time and I swore our romance never progressed further than holding hands
but Sandor was worried about my reputation.
I had one more Uncle, Laszlo, who suffered from asthma and living in a
dusty little village like Ujfeherto rendered him an invalid. He lived at home with my Grandparents and I
have never known him to work. His
opportunities were limited but his six siblings managed to eke out a
livelihood. Poor Laszlo evoked his
father’s wrath by the simple fact of his aimless existence yet at the same
time, my Grandmother tried to protect her weak son. Laszlo was a loving and gentle man, always ready to spend time
with his nieces but he also enjoyed hanging out with his pinko friends shooting
the breeze about politics and handing out free legal advice to the
peasants. Never mind that he was not a
lawyer.
During my last visit to Ujfeherto I accompanied my Grandmother to the
shul (temple). Within this orthodox
synagogue the women occupied the balcony hidden behind a curtain. Inexplicably I burst into tears in the
middle of the services. I let forth
huge sobs, gulping the air noisily while my Grandmother, alarmed and confused,
tried to find out what was wrong with me.
Finally I calmed down enough to speak.
“My father is not coming back.”
I repeated over and over again.
I fantasized that perhaps, this was the very moment he drew his final
breath.
My grandfather on my mother’s side was Samuel Fischmann. He married Victoria Salzberger and they were
very religious orthodox Jews. They lived
in the northern part of Hungary and had four children, and my mother, Cecilia, was the next to the
youngest. Victoria died suddenly
perhaps of pneumonia and my mother, only seven years old at the time, was in
the room when her mother expired.
This experience affected Cecilia profoundly and she grieved the early loss of her mother all of her
life. I was given the middle name
Victoria after the grandmother I never met.
I like the name Victoria a lot better than Agnes which sounds too tame.
Samuel quickly arranged a second marriage for himself to provide a
mother for his four children. He
married Gisela, a beautiful and vivacious woman half his age. She came from Ujfeherto, the same village
from which my father’s family hailed.
There is another connection and I will get to it yet.
As the story goes, smart and
spirited Gisela was interested in a man
outside of her faith. Her family owned
and operated a pub at the railroad station so she had opportunities to meet
many men. This romance so horrified her folks that they
quickly married her off to my grandfather.
The marriage produced two very bright offspring Eva and Paul, but Samuel and Gisela did not get along and
the household was fraught with dissent.
My grandfather, Samuel, had
trouble making a living. First he was a
traveling salesman representing an Austrian chocolate factory. Later he opened a grocery store in Budapest. The store was located between two convents
in an anti-Semitic neighborhood so it
did not take him long to go broke.
After that Samuel opened a haberdashery but unfortunately, that failed
too.
Gisela helped to support the family by taking in sewing. They also let a room to help with
expenses. Arguments constantly erupted about
the lack of money. The four children,
including my mother, from my
grandfather’s previous marriage gave their young stepmother a hard time. I
heard a lot about their wicked stepmother from my mother and her siblings, but
I liked and enjoyed Gisela and kept up a correspondence with her until
years later, her vision failed and she
was unable to write back to me.
When my mother was seventeen years old and an uncommonly pretty girl,
she went to visit her step-mother’s family in Ujfeherto and met my handsome
father, Miklos, whose family also lived there.
They fell in love and a whirlwind courtship ensued complete with gypsy
musicians surrounding my father as he stood under my mother’s window serenading
her with heartbreakingly sentimental music;
“Csak egy kislany van a vilagon...” (There is one girl only in this
world.) I was always jealous of this.
It took them five years to get married because my father had to find a
job in Budapest and my mother had an older sister, Sari, and according to
custom, the older sister had to tie the knot first. During this long courtship, Miklos wrote to his beloved Cecilia
every single day, talking to each other on the telephone whenever
possible. Eventually my father got a
job in Budapest at Goldberger’s (with a little help from my grandfather’s
drinking companions) and the young lovers were able to see each other
frequently.
Meanwhile my mother went to school to learn sewing and pattern making
proving to be quite capable and talented.
It was unusual even shameful for a middle-class girl to have a trade but
it served her well throughout her life.
I think Cecilia enjoyed this period of her life and being courted with
such ardor must have made her feel special.
She was also anxious to get away from home because of the constant
fighting going on between the members of her family. I was told many times my parents were star-crossed lovers and
their marriage was a genuine love match.
I have two photographs of Cecilia from this time and she is very lovely
with dark hair and a heart shaped face, but ever so serious.
By the time I came along nine months after their wedding, the romance
had settled down into a normal marriage.
My mother could not cook and when she invited her stepmother for dinner,
she opened a can of sardines. My
father, who’s family always believed in setting an excellent table, had a
little trouble with Cecilia’s first culinary efforts but she learned mercifully
quickly.
My involvement with my mother’s side of my family was limited although
they lived close by. There was just too
much strife going on between our households. I remember going to my
grandparents’, Samuel and Gisela’s apartment to celebrate Passover. My grandfather sat at the end of the table
in a white nightgown, his armchair lined with pillows.
This holiday, of course, celebrates the rescue of the Jews by God
leading them out of Egypt, and is very colorful and full of symbolism. The youngest child at the table asks four
questions and the patriarch, who leads the Seder, tells the story by answering
the questions.
At the beginning of the evening my grandfather hid a piece of matzo
folded in a napkin (afhikoimen) and the children hunted for it throughout the
evening. The child who found it was
supposed to get a present, something he or she wished for. I do not
remember ever getting anything from him, I thought it was a sham. We left a glass of wine for the prophet
Elijah who would come during the night and drink it. I imagined Elijah going from home to home drinking up all his
wine. Fifty years later I could have
said
“Nice going Elijah.”
My grandfather, Samuel, started
to show signs of decline, perhaps from Alzheimer’s, when he was only in his
sixties. He was hospitalized in a
mental hospital for a while and I remember he was always agitated, talking
incessantly about business associates and family members cheating him and
stealing from him. His son Adi and my
father (his son-in-law) were his favorite targets.
Samuel and Gisela survived the War but had lost their son Paul in
Mauthausen, the concentration camp, and in 1948, they moved to Israel where my
Aunt Eva lived. My grandfather lived
on into his nineties and Gisela took very good care of him as she took her
marriage vows seriously.
Once I asked my Uncle Paul, who was very scholarly,
“if God is in charge of everything, how come bad things are happening
to good people. Why are there bad people?” If God is so powerful, He could solve a lot
of problems for the living. I thought. I do not remember what his answer was but he
tried to give me one.
My life during my first seven years was good. I had golden curls, was friendly, and talkative.
My father’s sisters and brothers often visited us for long periods of
time, and my aunt Kato lived with us for years. She gave me a lot of
attention and was like a loving mother to me.
I remember coming home from school on my seventh birthday and catching a
peek of Aunt Kato as she hurriedly finished
the hand stitched outfit for a beautiful porcelain doll with blond hair
and long eyelashes and blue eyes which could be closed. This is the only doll I
remember having as a child.
I once went to a fancy movie theater with my mother and Aunt Kato. Shirley Temple was tap dancing and these two
ugly looking men were interfering with her vivacious performance. Rushing to her rescue I yelled out,
“If you two don’t leave her alone, I am going to give you a swift kick
in the ass!” In an elegant theater, no
less.
The audience cheered me but my mother scolded me for using such bad
language. Aunt Kato thought that
Shirley could take care of herself.
Aunt Kato was attractive and bright.
She had a dashing boyfriend who took her to balls where she wore
beautiful gowns she had made herself.
One was red velvet with zillions of tiny buttons on front and the other
was white satin with rhinestones and a trail.
They also went to nightclubs where the dance floor slowly turned in a
circle, just like in the movies! Alas,
the dashing boyfriend had to marry
someone with money and so did Aunt Kato.
She now lives in Toronto and I talk to her often, she is my favorite
Aunt.
All the Breuer girls were attractive, vivacious and capable but they
shared the handicap of not having a dowry. Back in that era, this was a
tremendous obstacle in achieving a good
marriage. If they wanted to
marry a businessman or a professional of some respectful note, a dowry was
expected. I feel for the three girls;
Julia, Kato and Boske (Elizabeth) because none of the three married for
love. The oldest, Julia, married an
upholsterer in Milan. He was a
good-hearted man but uneducated and he had to work very hard just to eke out a
decent living. Eventually they ended up
in Los Angeles and were very decent to my family when we arrived as
refugees.
Aunt Kato married a man who owned a grocery store and had a dragon-like
mother. Kato was widowed in the
Holocaust, emigrated to Toronto and remarried a man whom she loved very much.
Boske, the youngest, married a much older man, again not for love but because the clock was ticking and it was
time to get married. After the War,
they all ended up in Toronto so at least the sisters had each other. None of these marriages ended in divorce so
perhaps they worked, after all.
Some of our maids were with us for years and I recall them being loving
and nurturing but I don’t remember my mother showing affection or enjoying the
time she spent with me.
.
.
.